Diskussion:13. Int. Feuerwerkswettbewerb Hannover: Unterschied zwischen den Versionen

 
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Heißen die maltesischen/mexikanischen Räder jetzt ''Iridien'' oder ''Irdieden'' oder ganz anders? Und vor allem, wie ist der Singular davon (für die Verlinkung im Text zu Mexico)? --[[Benutzer:Pyrowal|Pyrowal]] 14:34, 23. Jul 2006 (CEST)
+
Heißen die maltesischen/mexikanischen Räder jetzt ''Iridien'' oder ''Irdieden'' oder ganz anders? Und vor allem, wie ist der Singular davon (für die Verlinkung im Text über das mexikanische Feuerwerk)? --[[Benutzer:Pyrowal|Pyrowal]] 14:34, 23. Jul 2006 (CEST)
 +
 
 +
 
 +
Viel später, aber doch noch: Irdieden müsste das richtige Wort sein (das ie wird als langes i gesprochen). Und der Singular ist Raddiena - und maltesisch eine sehr eigenwillige Sprache ;o)
 +
Hab den Link entsprechend abgeändert.
 +
-- [[Benutzer:Gecko|Gecko]] 14:22, 12. Feb. 2008 (CET)

Aktuelle Version vom 12. Februar 2008, 13:22 Uhr

Heißen die maltesischen/mexikanischen Räder jetzt Iridien oder Irdieden oder ganz anders? Und vor allem, wie ist der Singular davon (für die Verlinkung im Text über das mexikanische Feuerwerk)? --Pyrowal 14:34, 23. Jul 2006 (CEST)


Viel später, aber doch noch: Irdieden müsste das richtige Wort sein (das ie wird als langes i gesprochen). Und der Singular ist Raddiena - und maltesisch eine sehr eigenwillige Sprache ;o) Hab den Link entsprechend abgeändert. -- Gecko 14:22, 12. Feb. 2008 (CET)