Diskussion:13. Int. Feuerwerkswettbewerb Hannover: Unterschied zwischen den Versionen
Gecko (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Heißen die maltesischen/mexikanischen Räder jetzt ''Iridien'' oder ''Irdieden'' oder ganz anders? Und vor allem, wie ist der Singular davon (für die Verlinkung im Text über das mexikanische Feuerwerk)? --[[Benutzer:Pyrowal|Pyrowal]] 14:34, 23. Jul 2006 (CEST) | Heißen die maltesischen/mexikanischen Räder jetzt ''Iridien'' oder ''Irdieden'' oder ganz anders? Und vor allem, wie ist der Singular davon (für die Verlinkung im Text über das mexikanische Feuerwerk)? --[[Benutzer:Pyrowal|Pyrowal]] 14:34, 23. Jul 2006 (CEST) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Viel später, aber doch noch: Irdieden müsste das richtige Wort sein (das ie wird als langes i gesprochen). Und der Singular ist Raddiena - und maltesisch eine sehr eigenwillige Sprache ;o) | ||
+ | Hab den Link entsprechend abgeändert. | ||
+ | -- [[Benutzer:Gecko|Gecko]] 14:22, 12. Feb. 2008 (CET) |
Aktuelle Version vom 12. Februar 2008, 13:22 Uhr
Heißen die maltesischen/mexikanischen Räder jetzt Iridien oder Irdieden oder ganz anders? Und vor allem, wie ist der Singular davon (für die Verlinkung im Text über das mexikanische Feuerwerk)? --Pyrowal 14:34, 23. Jul 2006 (CEST)
Viel später, aber doch noch: Irdieden müsste das richtige Wort sein (das ie wird als langes i gesprochen). Und der Singular ist Raddiena - und maltesisch eine sehr eigenwillige Sprache ;o)
Hab den Link entsprechend abgeändert.
-- Gecko 14:22, 12. Feb. 2008 (CET)