Diskussion:Bombard: Unterschied zwischen den Versionen
Pyro (Diskussion | Beiträge) K |
(Bombart) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
:--[[Benutzer:Pyro|Pyro (Markus von FEUERWERK.net)]] 07:20, 24. Mai. 2007 (CEST) | :--[[Benutzer:Pyro|Pyro (Markus von FEUERWERK.net)]] 07:20, 24. Mai. 2007 (CEST) | ||
+ | |||
+ | == Bombart == | ||
+ | |||
+ | Hallo Markus, | ||
+ | du kannst diese sprachlichen Kommentare gerne löschen obwohl ich damit auf die sprachlichen Wurzeln sowohl des englischen Wortes "Bombard" als wie des deutschen "BOMBART" hingewiesen habe.Man könnte einen ganzen Aufsatz über die Entwicklung dieser Worte über die Jahrhunderte schreiben.Dies ist auch schon in den 30er Jahren gemacht worden.Im französischen bedeutet "PETARD" z.B.auch Furz.Welche Bedeutung die ursprüngliche ist kann ich derzeit noch nicht sagen obwohl letztgenannte Erscheinung auf jeden Fall 1000e von Jahren vor Erfindung des Pulvers zu plazieren ist.Bei vielen Worten hat sich die Bedeutung über die Jahrhunderte gewandelt. | ||
+ | Gruß, | ||
+ | Martin. |
Aktuelle Version vom 25. Mai 2007, 11:16 Uhr
Hallo Martin,
der Furz hat aber nichts im FEUERWERK Wiki zu suchen - zumindest war das nichts, was ich mit dem Begriff gemeint habe. Sollen wir das nicht besser löschen? Ich denke, das ist fehl am Platze.
- --Pyro (Markus von FEUERWERK.net) 07:20, 24. Mai. 2007 (CEST)
Bombart
Hallo Markus, du kannst diese sprachlichen Kommentare gerne löschen obwohl ich damit auf die sprachlichen Wurzeln sowohl des englischen Wortes "Bombard" als wie des deutschen "BOMBART" hingewiesen habe.Man könnte einen ganzen Aufsatz über die Entwicklung dieser Worte über die Jahrhunderte schreiben.Dies ist auch schon in den 30er Jahren gemacht worden.Im französischen bedeutet "PETARD" z.B.auch Furz.Welche Bedeutung die ursprüngliche ist kann ich derzeit noch nicht sagen obwohl letztgenannte Erscheinung auf jeden Fall 1000e von Jahren vor Erfindung des Pulvers zu plazieren ist.Bei vielen Worten hat sich die Bedeutung über die Jahrhunderte gewandelt. Gruß, Martin.